
Die Firma
Die Idee der Gründung der Firma IG TRADUCÕES & CURSOS DE IDIOMAS ist in den 80er Jahren entstand, aufgrund der großen Bedarf von Fachkräften im Bereich der technischen Übersetzungen, die bis zu diesem Zeitpunkt im Land praktisch noch nicht vorhanden und auch die Einrichtung von vielen ausländischen Unternehmen in Brasilien, so würde dies einen aussichtsreichen Markt. Mit der Ausbildung im Ausland, unser Team hat sich professionalisiert, um mit diesem spezifischen Markt zu arbeiten.
Im Moment arbeiten wir mit technischen Übersetzungen und Versionen von Dokumenten, von technischen Handbüchern im Allgemein, von technischen Normungen, Übersetzungen von Websiten, rechnergestützten Setzen von Dokumenten, Audio-Transkriptionen und Schreibarbeiten und Korrekturlesen von Texten für nationale und internationale Unternehmen von kleinen bis großen Firmen von den verschiedensten Marktsegmenten, wir arbeiten auch mit den Schreibarbeiten und Korrekturlesen von Texten von Diplomarbeiten/ Monografien, Sprachkurse (von Anfänger bis Fortgeschrittene) und also Portugiesisch für Ausländer.
Unser grundlegendes Prinzip ist es immer die beste Qualität mit der Zuverlässigkeit und mit der Pünktlichkeit und also mit den besten Marktpreisen zu kombinieren.
Unser Ziel ist die Kunden in einer 100% professionellen und maßgeschneiderten Weise zu dienen, um konsequente und nachhaltige Kundenzufriedenheit zu haben.